Menariknya, versi dubbing ini tidak hanya sekadar menerjemahkan dialog, tetapi juga menghadirkan deretan yang memberikan "nyawa" baru pada karakter-karakter menggemaskan tersebut. Simak ulasan mendalam mengenai The Secret Life of Pets versi dubbing Indonesia berikut ini. 1. Jajaran Pengisi Suara (Dubber) Indonesia yang Ikonik
HBO Asia collaborated with several Indonesian stars to provide the voices for the main pets: : Voiced by actor Rio Dewanto : Voiced by actor Ferry Salim : Voiced by actress and presenter Nycta Gina : Voiced by singer and actress Aimee Saras : Voiced by presenter Ichsan Akbar : Voiced by singer and actress Nina Tamam : Voiced by presenter and actor Bayu Oktara Professional Supporting Cast
The Indonesian dub of The Secret Life of Pets was a commercial success, a testament to the popularity of both the film and its cast. Raditya Dika’s performance as Max was a particular highlight, with many viewers commenting on how perfectly his voice fit the character’s personality【3†L30-L40】. The film’s success in Indonesia further cemented the strategy of using famous local talent for dubbing major animated features. The Secret Life Of Pets Dubbing Indonesia
Target audience suitability
: The hyperactive pug and the paralyzed Basset Hound were respectively rounded out by professional Indonesian voice talents to maintain comedic rhythm. Cultural Adaptation and Challenges Jajaran Pengisi Suara (Dubber) Indonesia yang Ikonik HBO
The dubbing process for The Secret Life of Pets in Indonesia involved several stages. First, the movie was translated into Indonesian by a team of skilled translators. They carefully studied the original script, taking into account the nuances of the characters' personalities, tone, and humor. The translated script was then reviewed and refined to ensure that it was culturally relevant and accurate.
The effort was not purely commercial, either. To celebrate the release, the voice actors visited a children's foundation in Bintaro to break the fast with the children and watch the movie with them, turning the release into a charitable event that reinforced the familial spirit of the season. Target audience suitability : The hyperactive pug and
Selain itu, profesi dubber di Indonesia sering kali menjadi pahlawan di balik layar yang kurang mendapat sorotan publik, meskipun keahlian vokal mereka menjadi penentu utama apakah sebuah film ramah anak dapat dinikmati oleh seluruh keluarga di Indonesia atau tidak. Mengapa Versi Dubbing Tetap Dicintai?
If you're looking to watch this film, the Indonesian dub was part of HBO Asia's exclusive content .
: One of the most revealing behind-the-scenes stories came from Nycta Gina, the radio personality and actress who voiced Gidget, the lovable, fluffy white dog. For Nycta, this was her first time being a dubber, and she admitted the process was more difficult than she had imagined. She wasn't required to change her voice's natural "identity", as Gidget's sweet tone matched her own. However, her biggest struggle was a universal problem in dubbing: the translation.