Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Glasovi -
Izbor popularnog repera za ulogu brbljavog, smušenog i emotivnog ljenjivca Sida bio je pun pogodak. Edo Maajka je Sidu dao specifičan, simpatični naglasak i šuškanje koje je lik učinilo nevjerojatno priraslim srcu domaće publike. Njegova interpretacija Sidovih nespretnosti i rečenica poput onih o "brzim bobicama" postala je kultni dio hrvatske pop-kulture. Ljubomir Kerekeš kao Manny (mamut Manfred)
Namćorastog, ali u duši plemenitog mamuta Mannyja utjelovio je legendarni varaždinski glumac Ljubomir Kerekeš. Njegov duboki, ozbiljni glas savršeno je dočarao Mannyjevu tugom obavijenu prošlost, cinizam i postupno omekšavanje prema ostatku krda. Kerekeš je liku dao potrebnu težinu i autoritet. Tarik Filipović kao Diego (sabljozubi tigar)
, there are discussions indicating it may not have had an "official" theatrical dub at the very start, but the iconic cast was firmly established for the home media releases and sequels. Google Groups Main Voice Cast (Glavni glasovi) Manny (Manfred): Ljubomir Kerekeš
: Manny's partner, introduced in the second film, is voiced by Daria Knez : These comedic brothers are voiced by Dražen Bratulić (Krešo) and Ozren Grabarić The Dubbing Database A Croatian Connection in the Original Film ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi
Ukoliko ste veliki fanovi animiranih filmova i serija, ili jednostavno volite uživati u kvalitetnim crtanim filmovima sa svojom porodicom, sigurno ste čuli za popularnu animiranu seriju "Ledeno Doba" (eng. Ice Age). Ova uspješna serija, koja je stekla ogromnu popularnost širom svijeta, sada je dostupna i u Hrvatskoj u potpuno novom izdanju - "Ledeno Doba 1: Sinkronizirano na Hrvatski Glasovi".
Iako je prvi nastavak sage u kina stigao u vrijeme kada su se domaće sinkronizacije tek razvijale, glumačka postava napravila je posao koji se i danas smatra zlatnim standardom domaće televizijske i filmske lokalizacije. Glavni likovi i legendarni hrvatski glasovi
Kerekeš je savršeno prenio Manijevu početnu distanciranost, duboku tugu zbog gubitka obitelji, ali i postupno omekšavanje srca kroz sarkastičan, topao i dubok glas. 2. Sid – Glas: Edo Maajka Izbor popularnog repera za ulogu brbljavog, smušenog i
The lack of a Croatian dub for Ice Age (2002) can be attributed to the historical development of the dubbing industry in Croatia:
Glavni trio koji pokreće cijelu priču čine čangrizavi mamut, brbljavi ljenivac i opasni, ali pravedni sabljasti tigar. Evo tko stoji iza tih legendarnih glasova:
U ovom članku donosimo vam detaljnu analizu sinkronizacije prvog Ledenog doba , tko je sve posudio glasove glavnim likovima, kako je izgledao proces snimanja te zašto je upravo ova verzija postala zlatni standard za sinkronizacije animiranih filmova u Hrvatskoj. Tarik Filipović kao Diego (sabljozubi tigar) , there
For many millennials and Gen Z Croatians, Ledo doba 1 is not an American film; it is their film.
Jeste li vi gledali Ledo doba 1 s hrvatskom sinkronizacijom? Koji vam je lik najdraži i koji citat vam je ostao u sjećanju? Podijelite u komentarima (ako je članak objavljen na forumu ili društvenim mrežama)!
. The well-known actor and TV host voiced the sarcastic saber-tooth tiger. : voiced by Siniša Popović